Skip to main content

English and ICT: Corpora

Corpora are websites that are based mainly on material collected from pages on the World Wide Web (some printed texts, such as academic journals, have been used to complement certain thematic areas). Represents all types of English, from literary novels and specialized magazines to spoken language. They are very useful to determine if an expression is correct and if it is usually used or not in the context that you are using. Parallel Corpora as Linguee also give you the translation of phrases with the searched term in different contexts.

I had doubts about the preposition I should use with the word "related". I did not know which one, "related to" or "related with", was correct.

In British National Corpus "related with" it only shows 8 results while "related to" shows more than 4000. It is obvious which is the correct expression. 

"Related with" results:



 "Related to" results:



In Linguee I got results for both expressions but if you look at the pages where the expression"related with" appears, all are Spanish-speaking websites.


 "Related to" results:                        

 "Related with" results: 









Comments